Übersetzung von "е върнала" in Deutsch


So wird's gemacht "е върнала" in Sätzen:

Вместо да изпълним това свещено задължение, Америка е дала на негрите хора лоша проверка, която се е върнала маркирана като" недостатъчни средства "."
Amerika hat, anstatt diese heilige Verpflichtung zu honorieren, der Neger-Bevölkerung einen ungedeckten Scheck gegeben, einen Scheck, der mit dem Stempel "ungenügende Deckung" zurückgeschickt wurde.
Разбра ли, че Мери Хач се е върнала от колежа?
Wusstet du, dass Mary Hatch vom College zurück ist?
Трябваше да се е върнала досега.
Sie müsste schon wieder hier sein. Keine Sorge.
Малко ми е неудобно, но дъщеря ми Кимбърли избяга и още не се е върнала.
Das Ganze ist mir etwas unangenehm, aber meine Tochter Kimberly hat sich heimlich verdrückt.
Още ли не се е върнала?
Ist sie nicht vom Ausflug zurück? Weiß ich nicht.
Мислех, че вече се е върнала.
Ich dachte sie wäre schon wieder hier.
Значи Лили не се е върнала и няма гадже?
Also Lily ist nicht zurück in der Stadt und sie hat keinen Freund?
Чух, че сестра ти вече се е върнала.
Ich hab gehört, deine Schwester sei schon wieder am Arbeiten.
Знаеше ли, че се е върнала в града?
Wusstest du, dass sie wieder in der Stadt war?
И, видиш ли... трябваше да почистя, преди да се е върнала майка му.
Ich musste das Bettchen sauber machen. Ich musste es sauber machen, bevor die Mama kommt.
Моли... ако способността ти се е върнала, можем да спрем Торбалан, за да не нарани никой друг.
Molly... wenn deine Kraft zurückgekommen ist, können wir den schwarzen Mann aufhalten, damit er nie wieder jemandem weh tun kann.
А също и, че след като е получила каквото иска, се е върнала при него и го е убила.
Und als sie hatte, was sie brauchte, kreuzte sie noch mal bei Enrique auf. Und tötete ihn.
Чух, че Джанис се е върнала.
Ich habe gehört, dass Janice wieder an der Studie teilnimmt.
Явно го е открила, решила е, че е на шефа й и се е върнала да го остави.
Sie muss es entdeckt haben, hat gedacht das gehört ihrem Boss und hat es wieder zurückgelegt.
Така ще удостоверите, че сте сгрешили като сте заявили, че полицията ви е върнала друго момче.
Damit bestätigen Sie lhren Irrtum, behauptet zu haben, dass der Junge, den die Polizei Ihnen zurückgebracht hat, nicht ihr Sohn ist.
Чух, че Ем се е върнала в Ню Йорк.
Ich hörte, Em ist wieder in New York.
Вероятно се е върнала към последното си копие.
Sie hat sich deaktiviert oder sowas. Sie muss sich standardmäßig zur letzten Kopie zurückgebildet haben.
Не е върнала Лоис на работа от добра воля?
Also hat sie Lois nicht - aus Nächstenliebe wieder eingestellt?
Развържи ме, преди да се е върнала.
Entfessle mich, noch bevor sie zurückkommt.
Лекси се е върнала и Елена иска да забавим унищожаването на огърлицата.
Ähm... Lexi ist zurück. Deshalb will Elena, dass wir damit warten, die Halskette zu zerstören.
Сигурно се радваш, че се е върнала.
Es muss schön sein, sie zurückzuhaben.
Значи, Виктория си е върнала ролята?
Also hat Victoria ihre alte Rolle zurück?
Исках първо да й кажа, че се е върнала.
Ich wollte erst Amanda sagen, dass sie wieder da ist.
Не знаех, че се е върнала.
Ich wusste nicht, dass sie da ist.
Ако се е върнала, за да убие мен или двама ни, защо още сме живи?
Wenn sie zurück ist, um einen von uns beiden tot sehen zu wollen, warum sind wir dann beide noch hier?
Разпитай къде може да е Елена и защо се е върнала.
Sprich mit jedem auf der Straße, finde heraus wo Helena ist, - warum sie zurück ist.
Човечността ти не се е върнала, нали?
Deine Menschlichkeit ist noch abgeschaltet. Oder?
Защо не и каза, че сестра ти се е върнала в града?
Warum hast du mir nicht gesagt, dass deine Schwester wieder in der Stadt ist?
Попита как Найджела се е върнала в живота ми.
Du hast gefragt, wie Nigella... zurück in mein Leben trat.
Майка ви сигурно се е върнала, защото приятелят ми Пийт е мъртъв!
Mutter muss zurückgekommen sein, denn jetzt ist mein Freund Pete tot.
Трябваше вече да се е върнала.
Sie müsste schon da sein. - Sie geht nicht verloren.
Когато сестрата я е върнала, някой е влязъл и я е отмъкнал.
Als die Schwester sich kurz abwendete, kam ein Mann herein und ging mit ihr weg.
Тя дори не се е върнала още, а намери начин да пречупи теб и Емили.
Sie ist noch nicht mal hier und hat es schon geschafft, dich und Emily auseinanderzubringen.
Мисля, че тя не се е върнала от хълма, поне не през 1945 г.
Ich glaube, sie kam den Hügel nicht wieder herunter, jedenfalls nicht im Jahr 1945.
Така знаехме, кога се е върнала в страната.
Dann wussten wir, dass sie wieder zu Hause war.
Мисля, че се е върнала в Джайпур.
Das heißt? - Ich glaube, sie ist wieder zurück in Jaipur.
Истина ли е, че кръвта на Селин те е върнала към живота?
Stimmt es eigentlich, dass ihr Blut dich wieder zum Leben erweckte?
Радвам се да видя, че сестра ти те е върнала обратно.
Ich bin so glücklich zu sehen, dass es deiner Schwester möglich war, dich zurückzubringen.
Мислим, че Барбара се е върнала и после е отишла другаде.
Wir nehmen an, Barbara kehrte heim und fuhr dann irgendwo anders hin.
Не мога да повярвам, че не се е върнала.
Warum ist sie nicht zurückgekommen? - Sie muss nah sein.
Ами ако Сара не е продължила напред, а се е върнала назад?
Was ist, wenn Sara mit ihrem Leben nicht vorwärtsgegangen ist, sondern zurück?
Ще отведа това бебче вкъщи, докато внучката не се е върнала от училище.
So, ich bring den kleinen Kerl mal nach Hause, bevor meine Enkelin aus der Schule kommt.
Тази снимка никога не се е върнала при хората, които са я изгубили, но тайната е повлияла на много животи, като започнем със студент от Канада на име Мати.
Dies Bild wurde nie an die, die es verloren hatten, zurückgeschickt. Doch dieses Geheimnis hat viele Leben beeinflusst, beginnend mit dem Studenten Matty in Kanada.
1.5816259384155s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?